پراگرسیو

پراگرسیو

یادداشت‌های مرتبط با موسیقی پراگرسیو
پراگرسیو

پراگرسیو

یادداشت‌های مرتبط با موسیقی پراگرسیو

ترجمه و دانلود آهنگ پینک فلوید hey you

ترجمه و معنی آهنگ hey you پینک فلوید

از آلبوم مفهومی دیوار


 

Hey you

Hey you ! out there in the cold

آهای! تویی که بیرون در سرما ایستاده ای

Getting lonely, getting old, can you feel me

تویی که تنها میشی،تویی که پیر میشی،میتونی منو حس کنی

Hey you ! Standing in the aisles

آهای تویی که در راهروها ایستاده ای

With itchy feet and fading smiles, can you feel me

با پاهایی که میخارند و لبهای بیرنگ،میتونی منو حس کنی

Hey you ! don't help them to bury the light

آهای!تو کمکشان نکن که روشنایی را به خاک سپارند

Don't give in without a fight

بی‌آن که بجنگی تسلیم مشو.

Hey you ! out there on your own

آهای!تویی که آنجا در افکار خودت

sitting naked by the phone would you touch me

برهنه کنار تلفن نشسته ای میخواهی مرا لمس کنی؟

Hey you ! with your ear against the wall

آهای تویی که گوش به دیوار گذاشته‌ای

Waiting for someone to call out would you touch me

منتظری تا کسی صدایت کند میخواهی مرا لمس کنی؟

Hey you ! would you help me to carry the stone

آهای تو!کمک میکنی تا سنگ را بر دوش کشم

Open your heart, I'm coming home

قلبت را بگشا به خانه‌ می‌آیم

But it was only a fantasy

اما این فقط یک رویا بود

The wall was too high as you can see

همانطور که میبینید دیوار خیلی بلند بود.

No matter how he tried he could not break free

هرقدر تلاش میکرد نتوانست رها شود

And the worms ate into his brain

progressive.blogsky.com

و کرم‌ها مغزش را خوردند.

Hey you ! out there on the road

آهای تویی که در جاده ایستاده‌ای

Doing what you're told, can you help me

همیشه هرکاری که  بگویند انجام میدهی،میتوانی کمکم کنی؟

Hey you ! out there beyond the wall

آهای!تویی که در پشت دیواری

Breaking bottles in the hall, can you help me

بطری ها را در تالار میشکنی،میتونی کمکم کنی

Hey you ! don't tell me there's no hope at all

آهای تو،به من نگو که اصلاًامیدی نیست

Together we stand, divided we fall

با هم می ایستیم،جدا از هم می‌افتیم.


دانلود این آهنگ

نظرات 15 + ارسال نظر
selin 23 اردیبهشت 1390 ساعت 23:10 http://www.linknegar6.com

:_:-
سلام. دوست عزیزم خوشحالم که وبلاگی پربار دارید . از طرف سایت لینک نگار دات کام مزاحمتون میشم. تو این سایت سیستمی کاملا هوشمند طراحی کردیم که با توجه به پارامترهای کاملا عادلانه که از گوگل دریافت می کند تعداد بازدید شما را دریافت کرده و در گوگل و موتورهای جستجوی دیگه مثل یاهو ثبت می کنه. بنابراین هم مطالبتان در سایت ثبت می شود و هم در گوگل ایندکس میشود و هم اینکه تو کلی وبلاگ دیگه هم به نمایش در میاد حسن این کارم اینه که بازدیدتون بیشتر می شه و می تونین سایت پربازدهی رو مدیریت کنید. شما می تونید به هنگام آپ دیت وبلاگ خود لینک مطلب جدید رو تو لینک باکس قرار بدید تا در مدت زمان کمتری مطلبتون بازدید مورد نظرشو بگیره. برای ورود به جمع ما کافیه ثبت نام کنید و کد لینک باکس رو تو قالبتون قرار بدبد و بعدش لینکهاتون رو ثبت کنید. یه خواهش دیگه داریم اونم این که برای ثبت نام از اینترنت اکسپلور استفاده نکنید و از مرور گرهای دیگه ای مثل فایر فاکس، نت اسکیپ و ... استفاده کنید تا ثبت نام دقیق انجام بشه البته این فقط یه پیشنهاده. قبل از ارسال لینک قوانین رو مطالعه بکنید و توجه داشته باشید که در صورت استفاده از یک لینک در زمان های مختلف سیستم به صورت هوشمند شما را حذف کرده و متاسفانه عضویت تان رو ملغی می کنه که این واقعا برای ما ناراحت کننده هست که دوستی مثل شما رو از دست بدیم. نکته آخر این که اگر به مشکلی برخوردین با ای دی ما تماس بگیرین تا کمکتون کنیم
:_:\:,

رامین 24 اردیبهشت 1390 ساعت 00:00 http://bermodachat.com

[گل][قلب]سلام!
دوست عزیز ما چت رومی زدیم و دوست داریم که تمام آدم های مهم ایرانی به اینجا بیاند و جمع دوستانه و پر از نشاط را به ارمغان بیاریم!دوستان شما منتظر شما هستند به امید پیروزی شما دوست عزیز!
بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفریش ز یک گوهرند

someone 27 فروردین 1391 ساعت 23:33 http://musicwow.blogfa.com

مرسی خیلی خوب بود

ksepehr 5 تیر 1391 ساعت 08:41 http://bobo.blogdoon .com

migam in ja eshtebah tarjome kardi

hey you ,don't tell me there is no hope at all



together we stand , divided we fall





باهم میایستیم بی هم می افتیم






mamnoon.dada az ahang pink floyd

ممنون اصلاح شد

Arash 26 آبان 1392 ساعت 01:00

بعضی از قسمت های این آهنگ بود می ترسیدم به فارسی برای خودم تعریفشون کنم آزادم کردی از این آهنگ می رم سر ترک بعدی :دی
مرسی کلی

پروانه 30 بهمن 1392 ساعت 18:53

ممنون

gree 20 اسفند 1392 ساعت 01:40

سلام
خیلی اقایی دمت گرم .واقعا آهنگ زیبایی هستش.

roxan 2 شهریور 1393 ساعت 15:10

دوست عزیزممنون .خیلی وقت بود دنبال این اهنگ بودم ولی توهیچ سایت ووبلاگی نمیتونستم دانلودش کنم

رها 20 شهریور 1393 ساعت 19:49

از بهترینای پینک فلوید..
عاشق اینم .

محسن 5 فروردین 1394 ساعت 21:56

عاشق آهنگشم متشکرم

Rock 30 خرداد 1394 ساعت 13:59

یکی از بهترین و تاثیرگذار ترین اهنگ های زندگیم

امید 8 تیر 1394 ساعت 10:37

من ترجمه فارسیشم میخونم بازم درک نمیکنم شعرشو !!!
نیاز به تفسیر داره !!!
چقد غمگینه !!!
یعنی زندگی تا این حد سیاه ، تلخ و غمگینه ؟؟؟

rEzA 18 تیر 1394 ساعت 16:39

سلام.
با تشکر بابت قرار دادن ترجمه .
این آهنگ خیلی چیزها توش هست فاز خیلی قوی هم داره .
دوستانی که این ترجمه را دیدن بدونن که از بعضی بخش ها مفاهیم خیلی قوی میشه برداشت کرد مثل
Hey you ! with your ear against the wall
یا
Hey you ! would you help me to carry the stone
خیلی ممنون موفق باشید.

Armin 3 فروردین 1395 ساعت 04:16

اهنگش بی نظیره!درک و شعور بالایی میخواد!کسایی که متال بازن حتما کارای thhrisaz و گوش بدن!زنده باد متال زنده باد درون گرایی!

Bita 28 شهریور 1403 ساعت 20:02

سلام از آینده من وقتی شما این کامنت ها رو دادید من ۱ سالم بود!

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد