ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
Burning Bridges
پل های شعلهور
bridges burning brightly
پلها شادمانه شعله ورند
merging with the shadow
با سایهها درمیآمیزند
flickering between the lines
میان مرزها سوسو میزنند
stolen moments floating
لحظههای دزدیه شده به نرمی در هوا پرواز میکنند
softly on
the air
borne on wings of fire
and climbing
higher
بر بالهای آتش زاده میشوند و بالا و بالاتر می روند
ancient bonds are breaking
قید و بندهای کهن از هم میشکنند
leaving all and changing sides
جابهجا میشوند و تغییر میکنند
dreaming of a new day
در رویای روز و روزگاری نو
cast aside the other way
راه و روشهای دیگر را کنار میگذارند
magic vision stirring
kindled
by the burning flames
lie in her eyes
تصویرهای جادویی برانگیخته میشوند
the doorway stands ajar
در چهارتاق باز میماند
the walls that once were high
دیوار که زمانی بلند بود
beyond the gilded cage
آنسوی قفل زرین
beyond the reach of time
دور از دسترس بندها
the moment is at hand
آن دم در اختیار ماست
she breaks the golden band
آن زن بندهای طلایی را از هم میگسلد