پراگرسیو

پراگرسیو

یادداشت‌های مرتبط با موسیقی پراگرسیو
پراگرسیو

پراگرسیو

یادداشت‌های مرتبط با موسیقی پراگرسیو

ترجمه و معنی آهنگ Cymbaline پینک فلوید

آهنگ سیمبالاین یکی از آهنگهای زیبای پینک فلوید از آلبوم  sound track from the film more

هست که در سال 1969 منتشر شد.سبک سایکدلیک راک داره، راجر واترز این آهنگ رو نوشته.

در این آهنگ گیلمور خوانندگی و گیتار رو برعهده داره،ریچارد رایت ارگ و پیانو،درام و پرکاشن توسط نیک میسون و گیتار بیس راجر واترز.مدت زمان 4.50


ترجمه  آهنگ Cymbaline پینک فلوید


The path you tread is narrow

راهی را که میروی باریک است

And the drop is sheer and very high

و پرتگاه تند است و بسیار بلند

The ravens all are watching

From a vantage point nearby

کلاغ ها همه از جایگاهی مناسب در آن نزدیکی ها تو را میپایند

Apprehension creeping
Like a tube-train up your spine

واهمه مثل قطار بخار از تیره پشتت بالا میخزد

Will the tightrope reach the end
Will the final couplet rhyme

آیا طناب به نقطه پایان میرسد و آیا این بیت قافیه دار است

And it's high time

وقت وقتش است

Cymbaline

 سیمبالاین

It's high time

وقت وقتش است

Cymbaline

 سیمبالاین
ادامه مطلب ...

ترجمه و معنی آهنگ Wish You Were Here پینک فلوید

«کاش اینجا بودی» نام تک ترانه‌ای است از آلبومی به همین نام  و ساخته پینک فلوید که در سال ۱۹۷۵ منتشر شد. این ترانه در بر گیرنده احساس بیگانگی راجر واترز نسبت به سایر مردم است و مانند سایر ترانه‌های این آلبوم به سید برت و گسیختگی وی اشاره می‌کند.راجر واترز درباره کاش اینجا بودی می‌گوید: «یا ابتدا آهنگ ساخته می‌شود و بعد متن ترانه به آن افزوده می‌شود و یا ترانه و آهنگ همزمان شکل می‌گیرند. تنها یکبار ترانه زودتر نوشته شد - (برای) کاش اینجا بودی. اما این غیر معمول است (و) قبلا اتفاق نیفتاده بود.»


ترجمه و معنی آهنگ Wish You Were Here پینک فلوید


Wish You Were Here

کاش اینجا بودی

So, so you think you can tell

خب پس فکر میکنی که میتوانی تشخیص بدهی

Heaven from Hell,

بهشت را از دوزخ

ادامه مطلب ...

عکس دیوید گیلمور در جوانی

یک سری عکس از دیوید گیلمور در سال ۱۹۷۳


ادامه مطلب ...